Desperate Housewives [8x10] What's to Discuss, DESPERATE HOUSEWIVES, season 8, Napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{59}{81}W poprzednim odcinku{82}{139}{y:i}Renee bała się, że Ben jš zdradza.{170}{221}{y:i}A kiedy wkroczył|detektyw Vince...{221}{300}- Mylisz, że potrzebujemy adwokata?|- Adwokaci nie będš potrzebni, moje panie.{300}{333}{y:i}Susan chciała uciec.{333}{417}Jeli mnie złapiš, mogę|zniknšć na wiele lat.{417}{460}{y:i}Lynette zwróciła się do Toma o pomoc.{460}{525}Nie możesz jechać do Paryża,|nie teraz.{527}{566}Jestem podejrzana o morderstwo.{568}{623}{y:i}carlos zniknšł z odwyku.{623}{700}- Wymeldował się 2 godziny temu.|- Co? Dlaczego go nie powstrzymałe?{700}{760}Moje nieoficjalne ledztwo,|zaczyna być oficjalne.{760}{806}{y:i}Ale zanim weszło w życie...{870}{935}{y:i}Bree postanowiła wszystko zakończyć.{1057}{1139}{y:i}bree van de kamp zawsze chciała|{y:i}prowadzić swoje życie{1139}{1192}{y:i}z gracjš i elegancjš.{1218}{1290}{y:i}I tak samo|chciała umrzeć.{1347}{1443}{y:i}Planowała nalać sobie|{y:i}kieliszek ulubionego Chardonnay,{1484}{1549}{y:i}ubrać najelegantszš koszulę nocnš{1563}{1650}{y:i}I zostawić list na |wytłoczonej papeterii.{1705}{1817}{y:i}Tak, wszystko czego potrzebowała Bree|{y:i}do eleganckiej mierci.{1877}{1928}{y:i}Wszystko oprócz...{1988}{2021}{y:i}Prywatnoci.{2215}{2283}Dziękuję, ale nie potrzebuję|posłania łóżka.{2295}{2335}Proszę wrócić rano.{2352}{2398}I możesz potrzebować|mopa.{2417}{2491}-Otwórz drzwi.|- Renee?{2494}{2553}Liczę do trzech. Jeden...{2556}{2604}- To nie jest dobra pora.|- Dwa...{2604}{2657}Poważnie,|jestem w trakcie robienia czego.{2721}{2764}- Gdzie on jest?|- Kto?{2767}{2791}Ben.{2805}{2853}Facet, którego próbujesz|mi ukrać.{2880}{2920}Nie rozumiem.{2932}{2968}Mylisz, że cię nie uderzę?{2968}{3045}Raz spoliczkowałam kelnerkę|bo zapomniała o moich grzankach!{3052}{3088}Jeste martwa.{3110}{3153}Renee, proszę,|musisz ić.{3153}{3249}Odkšd się poznałymy, tryskała|tymi więtoszkowatymi tekstami,{3251}{3316}sprawiajšc, że ludzie myleli, że|jeste wielkš paniš.{3316}{3359}Więc, przejrzałam cię,{3361}{3457}i jeste tylko mieciem w rednim wieku|w piżamce a'la Nancy Reagan.{3563}{3594}Dlaczego masz broń?{3678}{3704}Bree...{3735}{3824}Zadałam ci pytanie.|Dlaczego na stole leży broń?{3973}{4006}Nie, nie czytaj tego.{4141}{4167}Bree.{4198}{4256}Proszę odejd. Proszę.{4308}{4347}Czy ty zamierzała...{4464}{4507}Oh, mój boże.{4534}{4675}{y:i}Renee Perry nie wiedziała jak blisko |samobójstwa była jej przyjaciółka,{4695}{4757}{y:i}And Bree van de Kamp nie wiedziała{4757}{4846}{y:i}jak blisko było |aby została uderzona.{4944}{5040}<font color="#ffff00">GOTOWE NA WSZYSTKO s08e10</font>{5186}{5263}{y:i}Trzymanie sekretu|to biznes dla samotnych.{5315}{5411}{y:i}Dlatego wszyscy szukamy|kogo aby się nim podzielić.--{5438}{5495}{y:i}Sojusznika, który zrozumie...{5524}{5584}{y:i}Doradcy, któremu ufamy...{5613}{5680}{y:i}Przyjaciela, który nas nie oceni.{5730}{5821}{y:i}Oczywicie, nie każdy|komu zdradzimy nasz sekret...{5860}{5912}{y:i}będzie z tego zadowolony.{5989}{6040}Hey. Dzień dobry.{6040}{6088}hey, mamo.|Zobacz kto nie poleciał do Paryża.{6088}{6143}Wiem.|Twój tata musiał odwołać podróż.{6143}{6222}- Z powodu pewnych spraw w pracy.|- To miłe, prawda?{6224}{6308}Hey, kiedy skończycie, może pójdziecie|po swoje ksišżki? Podrzucę was do szkoły.{6308}{6337}- Okay.|- wietnie.{6392}{6418}Nie.{6421}{6509}Pomocnicy zamieszanych w morderstwo|nie dostajš naleników.{6512}{6603}wiem, że to ostatnia rzecz|jakiej się spodziewałe--{6605}{6677}Tak, można tak powiedzieć. Jak mogła|pozwolić się w to wmieszać?{6677}{6725}To-to|bałagan Gaby i Carlosa.{6725}{6804}Ja... pomagałam przyjaciółce.{6836}{6900}Oh! Pomagała przyjaciółce.{6934}{7006}ale kiedy prosiłem cię|o podrzucenie koszul do pralni,{7006}{7073}zawsze był wielki problem,|ale grzebanie ciała w lesie--{7073}{7121}hey, mógłby mówić ciszej?{7226}{7277}spójrz, nie wiem co może|się teraz stać.{7279}{7339}I co, czy Chuck pojawi się teraz|i aresztuje cię? Co?{7341}{7428}Powiedział Gaby, że zaczyna dzisiaj rano|oficjalne dochodzenie.{7428}{7519}W-Więc... tak,|mogš mnie aresztować.{7519}{7579}Cholera, lynette!|Jak mogła do tego doprowadzić?!{7579}{7646}{y:i}Sporód tej czwórki, to ty |powinna być tš mšdrš.{7727}{7807}Hey, j-jestecuie gotowi chłopcy?|Tak, zobaczymy się przy samochodzie.{7807}{7833}- Dobrze.|- okay.{7917}{7979}Teraz potrzebuję wsparcia,|nie wykładu.{8015}{8044}Okay, masz rację.{8070}{8097}Przepraszam.{8214}{8260}Znajdę sposób żeby|to naprawić.{8432}{8540}{y:i}a teraz wiadomoci. Detektyw Charles Vance|{y:i}Został zabity zeszłej nocy na tereniet Fairview,{8540}{8591}{y:i}Jest ofiarš potršcenia i |ucieczki z miejsca wypadku.{8593}{8655}{y:i}Obecnie sprawa jest |objęta dochodzeniem.{8658}{8751}{y:i}Ktokolwiek posiada informacje,|{y:i}proszony jest o kontakt z wydziałem policji.{8806}{8847}Jak mógł po prostu|sam się wymeldować?!{8847}{8914}Tak jak powiedziałem przez telefon,|i w odpowiedzi na sms-y,{8914}{8953}oraz w maileach pisanych|osobicie,{8953}{9013}To jest centrum odwykowe,|a nie więzienie.{9013}{9108}Yeah, cóż, nie za bardzo jest to odwyk|jeli pozwalacie wyjć pacjentom na happy hour!{9118}{9183}Proszę mówić ciszej.|obudzi pani pacjentów. Przepraszam,{9183}{9240}ale zdaje pan sobie sprawę|jak bardzo jestem zmartwiona?{9240}{9281}Mój mšż zniknšł|na całš noc.{9284}{9336}Nie wiem gdzie jest|i co robi.{9343}{9418}Spójrz, nawet jeli miał nawrót,|jestem pewien, że niedługo wróci.{9420}{9463}Wtedy zadzwonimy do pani domu,{9468}{9523}więc powinna się pani tam udać.{9533}{9576}Mógłby przynajmniej udawać,|że ci zależy?{9578}{9614}Nie z moimi zarobkami.{9617}{9662}Popełniarz wielki błšd,|pielęgniarzyku.{9665}{9749}Mam wielu pijšcych przyjaciół,|i nie polecę im tego miejsca!{9758}{9804}{y:i}i znowu, najnowsze wiadomoci--{9804}{9895}{y:i}Policyjny detektyw z Fairview|Chuck Vance nie żyje{9900}{9948}{y:i}po potršceniu i ucieczce sprawcy{9948}{10008}{y:i}Społecznoć jest|oszołomiona.{10010}{10077}{y:i}Detektyw Vance|przechodził przez Lake Street{10077}{10139}{y:i}około godziny 23:00.{10142}{10209}{y:i}Wtedy został przejechany przez ciemnego sedana.{10293}{10370}Hello, słoneczko.|Jak się dzisiaj czujesz?{10379}{10446}Pijana... i mdli mnie.{10470}{10511}Mm. obawiam się,|że to moja wina.{10513}{10569}Wrzuciłam trochę rodka uspokajajšcego|do twojej herbaty{10569}{10631}I tak jakby zapomniałam|powiedzieć kiedy."{10636}{10669}Naszprycowała mnie?{10669}{10708}Musiałam się upewnić,|że przepisz noc.{10708}{10796}Nie chciałam cię znależć |rozłożonej z podciętymi żyłami.{10806}{10835}Omletu hiszpńakiego?{10871}{10938}Jeli chcesz uchronić się...|odłożysz to.{10940}{11003}{y:i}W porzšdku. Daj znać co|lubisz na niadanie,{11003}{11051}I zrobię ci to|jutro.{11063}{11130}Jutro?|Będziesz tu jutro?{11134}{11230}I w przyszłoci także.|Nie widziała na górze moich toreb louis vuitton?{11235}{11266}Wprowadzam się.{11312}{11379}Nie, nie , nie , nie.|Nie- nie musisz tego robić.{11398}{11475}Po tym co zrobiła wczoraj|nie mam wyboru.{11489}{11523}Ale mam się dobrze.{11523}{11595}Wczoraj w nocy to był|amoment chwilowej niepoczytalnoci.{11604}{11662}W wietle dnia,|czuję się absolutnie...{11700}{11765}Wyjęła sznurówki ze|wszystkich moich adidasów?{11765}{11844}Tak, i pozbyłam się też|wszystkich twoich noży, żyletek,{11844}{11906}tabletek, płynów czyszczšcych,|i twojej zasłony prysznicowej.{11914}{11964}Jak mogłabym się zabić|zasłonš prysznicowš?{11964}{12026}Nie możesz.|Tylko pomylałam, że jest ohydna.{12036}{12101}Okay. Widzisz, to dlatego|nie możesz tu zostać.{12108}{12153}doprowadzisz mnie|do obłędu.{12153}{12233}Mm. Prędzej zobaczę cię|w kaftanie niż w trumnie.{12242}{12309}Dobrze, to bardzo miłe,|ale już mi dobrze.{12321}{12396}Mamy nowy poranek,|i kocham swoje życie.{12422}{12446}Okay.{12460}{12523}Teraz kiedy jeste zdrowa na umyle,{12542}{12604}Dlaczego chciała się zabić?{12710}{12746}To skomplikowane.{12758}{12791}Na pewno,{12801}{12846}i jestem pewna,że nigdzie|się nie ruszę dopóki{12846}{12933}nie dowiem się co sprawiło, że|zabrała broń do tego motelu.{12935}{13005}Renee, proszę,|to naprawdę niepotrzebne.{13139}{13168}Co się stało?{13180}{13273}Ja... włanie dostałam złš wiadomoć|na temat twojego przyjaciela, Chuck Vance'a.{13566}{13590}Susan?{13971}{14000}susan.{14057}{14098}Możesz mi pomóc z mojš torbš?{14124}{14182}Nie! Nie, nikt nie pomaga jej|z jej torbš.{14182}{14223}Mike, miałe|spać.{14223}{14259}Ty tak samo. Dokšd|się wybierasz? Wiesz{14259}{14297}dokšd. Do Nowego Yorku. Napisałam wszystko{14297}{14347}w licie,|który zostawiłam na szafce. Ale mylałem{14347}{14388}Dobrze wyglšdasz, Mike. Mylałam,{14422}{14453}że rozmawialimy |o tym zeszłej{14453}{14493} nocy.Nie możesz po prostu się |zebrać i{14493}{14546}i tak wyjechać. Ty to ustaliłe. Czekałam|aż pójdziesz{14546}{14611}do łóżka, I wtedy... potwierdziłam|rezerwację na samolot.{14621}{14688}Cóż, jeli jedziesz,{14688}{14724}Mike! Co--{14745}{14779}Możesz poczekać sekundkę?{14808}{14863}Wyglšda, jakby pakowała się|od miesišca.{14882}{14913}Trzy tygodnie. Felix{14918}{14956}ustalił spotkania|włacicielami galerii{14956}{15021}I jeli wszystko pójdzie dobrze,|możemy przemysleć przeniesienie się.{15021}{15079}- Nie przeniosę się do Nowego Jorku.|- Dlaczego nie?{15079}{15119}Mój biznes jest |tutaj.{15124}{15167}Więc, pomyl jak bardziej|ekscytujšce to będzie.{15167}{15230}Bedziesz naprawiał rury|w wielkim miecie.{15230}{15304}Okay, przestań. To nie dotyczy|stawania się artystkš.{15309}{15352}- Nie?|- Nie.{15357}{15417}To jest ucieczka przed|Chuck... [ Pobierz całość w formacie PDF ] |