Desperate Housewives [8x12] What's the Good of Being Good, DESPERATE HOUSEWIVES, season 8, Napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{83}{160}/Susan odnalazła żonę człowieka,|/którego pomogła pochować{160}{208}/i próbowała naprawić krzywdę.{210}{251}Chyba napisała pani o jedno zero za dużo.{251}{294}To dlatego, że chcę jakoś pomóc.{294}{350}/Lynette dostosowywała się|/do życia bez Toma.{350}{407}Wydarzy się jeszcze wiele takich rzeczy,{407}{457}a ja muszę wiedzieć, jak to naprawiać.{457}{520}/Mike powstrzymał Bena|/przed popełnieniem błędu...{522}{568}- Oszalałeś?|- Co to za jeden?{568}{592}Wybacz, stary.{592}{632}Zrywamy umowę.|On nie weźmie twoich pieniędzy.{632}{700}/Potem powiedział mu coś nowego o Renee.{700}{743}Gdyby się rozwiodła z krykiecistą,{743}{769}pewnie skojarzyłbym nazwisko.{769}{798}Gdyby się rozwiodła z krykiecistą,{798}{846}nie dostałaby dwunastu milionów dolarów.{846}{901}/A Bree zrywając z przyjaciółkami{901}{949}/zaczęła postępować ryzykownie.{949}{980}Mogę ci postawić|jeszcze jednego drinka?{980}{1028}Możesz mi postawić śniadanie.{1136}{1246}/Bree Van de Kamp zawsze|/cieszyła się nienaganną opinią.{1282}{1354}/Znana była z uprzejmości|/dla przybyszów,{1405}{1486}/a każdy mógł liczyć|/na ciepłe powitanie.{1563}{1644}/Sprawdzała, czy każdy gość|/jest zadowolony{1659}{1722}/i czy dostępne są{1722}{1762}/wszystkie zakątki.{1817}{1896}/Nie miała serca komukolwiek odmówić,{1920}{2002}/bo obojętnie, ilu miała gości{2023}{2083}/i jak długo ich podejmowała,{2114}{2158}/jej hojność{2158}{2201}/nie miała granic.{2208}{2229}To było niesamowite.{2229}{2277}Było miłe.{2296}{2337}I nieoczekiwane.{2356}{2433}Godzinę temu,|kiedy proponowałem ci lampkę wina,{2433}{2491}nie wiedziałem,|jaka to świetna inwestycja.{2491}{2539}Nie tracę czasu,{2572}{2613}kiedy dostrzegam coś,|co mi się podoba.{2613}{2646}Stanowcza.{2658}{2735}I seksowna. Jesteś kobietą idealną.{2807}{2833}Uciekaj.{2843}{2869}Co?{2889}{2939}To znaczy... Czas już iść.{3030}{3066}Jest czwarta rano.{3066}{3109}Tak, a moja sąsiadka, Karen McClusky,{3109}{3155}rozpoczyna dzień o piątej|kubkiem kawy,{3155}{3198}rozsiadając się przy frontowym oknie.{3198}{3239}To jedyna szansa, żebyś wyszedł,{3239}{3270}zanim cię zobaczy.{3284}{3318}A kogo to obchodzi, że zobaczy?{3318}{3375}Mnie. Mam tu ustaloną reputację{3375}{3466}i nie chcę się stać przedmiotem plotek.{3466}{3495}Chodź.{3596}{3668}Dzięki jeszcze raz. To było wspaniałe.{3688}{3716}Tu masz spodnie.{3716}{3766}Dzięki.{3776}{3805}Chciałbym cię znowu zobaczyć.{3805}{3855}To urocze. Nie zapomnij kurtki.{3855}{3893}Jest dzisiaj dość chłodno.{3956}{4006}Mówię poważnie.|Zróbmy to jeszcze raz.{4030}{4061}Co powiesz na piątek?{4061}{4102}Obawiam się, że jestem zajęta.{4102}{4138}W czwartek albo w środę?{4179}{4210}Podasz mi chociaż numer telefonu{4220}{4260}albo nazwisko?{4298}{4320}Wyglądasz uczciwie,{4320}{4354}więc będę szczera.{4354}{4418}Nie mam ochoty na związek z tobą.{4454}{4483}Dlaczego?{4488}{4529}Bo mam już za sobą ten czas,{4529}{4567}gdy miałam nadzieję, że każda randka{4567}{4620}przerodzi się w poważny związek.{4620}{4658}Miałam mężów i chłopaków,{4658}{4726}ale sprawiali mi jedynie zawód i ból.{4726}{4806}Więc teraz w łóżku|chcę mieć jedynie ciało.{4806}{4836}I to na krótko.{4843}{4893}Więc to tak? Chcesz mnie|po prostu wykopać?{4910}{4989}Bardzo mi przykro. Gdzie moje maniery?{5039}{5147}/Tak, Bree zawsze|/cieszyła się nienaganną opinią.{5147}{5198}Było cudownie uprawiać z tobą seks.{5212}{5245}Miłego dnia.{5325}{5375}/I nie widziała powodu,{5375}{5418}/by to zmieniać.{5606}{5656}tłumaczenie - mrsbear & mrbear{5754}{5811}/W życiu każdej gospodyni{5811}{5890}/przychodzi czas na renowację...{5955}{6044}/Kiedy gorliwe dziecko|/opanuje nową umiejętność...{6104}{6209}/Kiedy romantyczny wieczór|/przeradza się w brzydki nieład...{6269}{6387}/Albo kiedy przyjęcie|/ma nieoczekiwane zakończenie.{6435}{6533}/Ale czasami jedynym,|/czego należy się pozbyć,{6586}{6622}/są wspomnienia.{6682}{6727}Czyli w zasadzie ma być|zupełnie nowy wygląd...{6727}{6775}Nowe meble, nowe farby...|Wybierzcie same.{6775}{6826}Więc możemy pozbyć się wszystkiego,{6826}{6883}w tym Marii Panny i jej dziecka?{6901}{6960}Nie, nie. Wiara jest|dla mnie bardzo ważna.{6969}{7005}Wymień trzech apostołów.{7041}{7087}Dobrze, przenieście go|do pokoju gościnnego.{7092}{7144}Zdążycie ze wszystkim w dwa tygodnie?{7144}{7188}Pewnie tak. Skąd ten pośpiech?{7188}{7238}Wtedy Carlosowi kończy się odwyk.{7238}{7274}Nie chcę, żeby wracał do tego pokoju.{7274}{7300}On mu działa na nerwy.{7300}{7348}Dlaczego ten pokój|miałby mu działać na nerwy?{7427}{7478}Bo właśnie tu Celia została poczęta,{7478}{7547}a szczerze mówiąc, z tym dzieckiem|są same kłopoty.{7557}{7624}Lynette, czy Tom wrócił z Paryża?{7624}{7681}Jeszcze nie. Jane załatwiła im{7681}{7746}wypad do Londynu na kilka dni.{7746}{7768}To dziwka.{7768}{7813}- Przykro mi.|- Nie, nie.{7813}{7879}To znaczy tak, to dziwka, ale...{7890}{7933}Już nie użalam się nad sobą.{7933}{7988}To dla mnie bodziec,|żeby znowu chodzić na randki.{7988}{8039}- To świetnie.|- Tak, to spory krok.{8039}{8115}Wiem, dlatego mam nadzieję,|że może znacie kogoś,{8115}{8151}z kim możecie mnie umówić.{8207}{8269}Jasne. Pomyślimy o tym.{8269}{8298}Co to było?{8324}{8343}A co miało być?{8343}{8389}Co to było za spojrzenie przed chwilą?{8434}{8482}O właśnie. Znowu to samo.{8531}{8571}Lynette, jesteś cudowną osobą.{8571}{8668}Jesteś silna i seksowna, i mądra, więc...{8668}{8727}Takie umówienie cię|stanowiłoby pewne wyzwanie.{8729}{8758}Dlaczego?{8819}{8871}Bo jesteś taka wyjątkowa.{8871}{8916}Taka oryginalna.{8921}{9019}Przebojowa i tak pewna swego...{9019}{9077}Przestańcie mi prawić to wszystko,|co brzmi jak komplementy.{9077}{9130}Mówicie mi zwyczajnie,|że jestem jędzą.{9276}{9348}Mówimy tylko, że potrzeba tu|szczególnego człowieka,{9348}{9389}który doceni wszystko,|co masz do zaoferowania.{9389}{9441}Najlepiej o skórze nosorożca{9441}{9523}i z walecznością małej foczki.{9523}{9566}Dobra, kończymy to lukrowanie?{9568}{9628}Słuchajcie, ja siebie znam.{9628}{9679}Wiem, że może za bardzo się wczuwam,{9679}{9731}ale muszę wierzyć,|że gdzieś tam jest facet,{9731}{9775}dla którego to będzie pociągające.{9877}{9938}A wy macie mi pomóc go znaleźć.{9938}{9989}W porządku, wygrałaś.{9993}{10063}Zawsze wgrywasz, bo jesteś taka{10063}{10099}przebojowa.{10343}{10410}Jeszcze tu jesteś?|Budzik chyba dzwonił?{10410}{10460}Tak, o czwartej. Wyłączyłem go.{10460}{10520}Nie. Wtedy masz wyjść.|Wtedy wszyscy mają wyjść.{10520}{10551}Takie są zasady.{10571}{10611}Spławię tego, kto się dobija,{10611}{10676}a ty możesz się wymknąć|od tyłu. Poczekaj.{10683}{10712}Tak, ale muszę...{10712}{10748}Nie ruszaj się.{10827}{10846}Karen, cześć.{10846}{10885}To nie najlepsza pora.{10885}{10945}Jestem tak wściekła, że zaraz wybuchnę.{10969}{11005}Musisz mi pomóc, Bree.{11017}{11033}W czym?{11033}{11079}Chodzi o kościelny kiermasz wypieków.{11084}{11134}Wszyscy wiedzą,|że robię krajanki cytrynowe,{11134}{11216}a w tym roku Helen Simpson|mówi, że też je zrobi,{11216}{11309}a ja nie mogę z nią konkurować.|Używa prawdziwych cytryn.{11309}{11347}A czego ty używasz?{11367}{11417}Mam małą emeryturę, jasne?{11441}{11475}O Boże!{11549}{11635}To znaczy... To musi być|dla ciebie takie trudne.{11635}{11671}Jesteś szefową Służby Kobiet.{11671}{11705}Co miałabym zrobić?{11705}{11774}Może schowasz te cytrynki?{11805}{11825}Co?{11825}{11901}To znaczy schowasz je pod polewą,{11901}{11964}a ja poproszę Helen,|żeby zrobiła sernik z jagodami.{11964}{11995}Dobra, dzięki.{11995}{12043}To możesz iść.{12048}{12105}Pójdę. Tylko czekam,|aż ten goły facet za mną{12105}{12143}skończy się ubierać.{12211}{12254}Przepraszam. Nie mogłem czekać.{12254}{12328}Mam spotkanie.|Widziałaś moje spodnie?{12342}{12393}Zostawiłeś je na stole w kuchni.{12532}{12606}Nie unoś brwi tak znacząco.{12611}{12654}To mój stary przyjaciel,{12654}{12697}który wpadł przejazdem.{12714}{12740}Do zobaczenia, Dan.{12740}{12772}Don. Cześć.{12772}{12803}Idź już.{12884}{12928}Mogę teraz unieść znacząco brwi?{12961}{13007}Spotkałam go wczoraj|w restauracji Murraya.{13007}{13055}Zepsuł mi się samochód i...{13064}{13105}Weszłam, żeby poczekać na lawetę.{13105}{13167}A ten facet, którego|widziałam innego poranka?{13167}{13218}O której ty wstajesz?{13218}{13266}Tego zobaczyłam, jak szłam do kibla.{13285}{13321}Co się dzieje, Bree?{13321}{13395}Chyba ostatnio nie jesteś sobą.{13407}{13467}Ze mną wszystko w porządku.{13577}{13632}Dobra. Skoro tak mówisz.{13860}{13894}No już!{13894}{13934}Co to za wielka niespodzianka?{13934}{13963}Jeszcze kawałek.{13963}{14016}Bo jeśli jest to "3 Way",|to muszę cię ostrzec,{14016}{14057}że tak poznałam byłego męża.{14057}{14102}Nie, to nie to.{14169}{14198}Twoja ryba.{14210}{14241}Chcesz się jej pozbyć?{14241}{14292}Wiem, jak bardzo jej nie cierpisz.{14292}{14330}To dla ciebie wiele znaczy,{14330}{14397}z jakiegoś głupiego powodu,|który kiedyś mi wyjaśniałeś.{14397}{14419}Tak.{14419}{14462}To były piękne czasy z Brucem.{14462}{14508}Ale my też swoje przeżyliśmy{14508}{14579}i, no wiesz, jeśli mam|wybierać między wami{14579}{14639}na dłuższą metę, to...{14642}{14718}Na dłuższą metę?|Co chcesz przez to powiedzieć?{14726}{14757}Chcę powiedzieć...{14776}{14824}Chcę, żebyś przyszła|jutro na kolację.{14868}{14927}Zabrzmiało to, jakby|chodziło o coś więcej.{14939}{14961}Może i jest,{14961}{15018}ale musisz przyjść,|żeby się dowiedzieć.{15057}{15093}To brzmi intrygująco.{15100}{15140}Ale nie podasz miecznika, co?{15244}{15270}Służbowy.{15270}{15316}B... [ Pobierz całość w formacie PDF ] |