Dexter.S07E05.HDTV.XviD, Dexter VII
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{204}{299}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{300}{500}Tłumaczenie: Bendzamin{2464}{2501}Poprzednio w "Dexterze".{2502}{2529}Kim jest Dexter Morgan?{2532}{2608}Zwykły kretyn,|pracuje w wydziale zabójstw policji Miami.{2657}{2692}To jest Dexter Morgan.{2693}{2780}Jego twarz.|Skšd jš znam.{2781}{2829}Tylko jedna osoba,|pracujšca w policji Miami{2830}{2853}zbierała próbki krwi.{2854}{2931}Sierżant Doakes,|Rzenik z Zatoki.{3038}{3073}Takiego samego typu broni|użyto na Mike'u Andersonie.{3074}{3144}Czy mamy pewnoć,|że ten Alex Dubrozny{3145}{3172}postrzelił Mike'a Andersona?{3173}{3220}Bo mierdzi mi to jak ustawka.{3221}{3250}Hannah McKay.{3253}{3313}Spędziła szeć lat w poprawczaku{3314}{3365}po tym, jak przyznała się|do bycia wspólniczkš Wayne'a Randalla.{3365}{3419}Zawsze twierdziła, że jest|jego kolejnš ofiarš.{3422}{3448}Po to tu jeste?{3450}{3494}Żeby pomóc nam znaleć|inne ciała, które zakopał Wayne?{3495}{3553}Mój prawnik powiedział,|że tak będzie lepiej.{3554}{3601}Zrozumiałe swoje prawa?{3601}{3625}Co?{3626}{3686}Nie powiedział "tak".{3687}{3733}Wyszedł.|Nic więcej nie możemy zrobić.{3736}{3806}Jebać to.|Jebać to wszystko.{3807}{3851}Ale ja mogę co zrobić.{3925}{3981}Ten dym...{3982}{4033}To Speltzer.{4034}{4118}Jak się czujesz?{4118}{4162}Jestem zadowolona.{4163}{4237}Czym mnie to czyni?{4471}{4549}Konserwacja.|Nigdy się nie kończy, prawda?{4550}{4592}Nie przeszkadza mi to.{4593}{4659}Jedyna rzecz, która nigdy się nie zmienia.{4660}{4704}Fale cišgle płynš,{4705}{4747}cierajš wszystko, co jest na ich drodze.{4748}{4786}Każdego dnia trochę mocniej.{4786}{4818}Harrison wkrótce wraca do domu.{4819}{4850}Chcę, żeby łód była gotowa.{4851}{4902}Więc życie wróciło do normalnoci?{4903}{4973}Do nowej normalnoci.{4974}{5050}Deb nie zagłębia się|już w przeszłoć.{5050}{5142}Jestemy na dobrej drodze,|idziemy naprzód.{5142}{5196}Życie może być teraz|mniej skomplikoane.{5197}{5226}Chyba w to nie wierzysz.{5226}{5277}Dlaczego nie?|Nie porzuciła mnie.{5278}{5341}Ale też nie zaakceptowała.|Nie wie, co ma myleć.{5342}{5410}Przyzwyczaja się.{5411}{5477}Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy,|aby uchronić jš przed tym...{5478}{5513}czym naprawdę jeste.{5514}{5539}Potworem?{5540}{5569}Ty to powiedziałe.{5570}{5595}Ale ty pomylałe.{5596}{5637}Uważałe, że ona sobie|z tym nie poradzi,{5638}{5663}ponieważ ty nie mogłe.{5664}{5707}Ale Deb jest silniejsza od ciebie.{5708}{5749}Na razie.{5750}{5803}Ale na dłuższš metę...{5804}{5862}Odbije to na niej lad.{5863}{5937}Jak słona woda na stali.{6174}{6254}Krew.|Na pewno nie Viktora.{6255}{6302}Nigdy nie zostawiam|po sobie bałaganu.{6303}{6335}Kto był na mojej łodzi?{6594}{6647}Za dużo tej krwi.{6648}{6692}Kto tu zginšł...{6693}{6772}I to nie ja go zabiłem.{6955}{7032}Kim jeste?{7033}{7074}Dobra, słuchaj,|jeli mieliby mnie wyjebać,{7074}{7108}a ty wiedziałby co o tym,{7109}{7151}daj mi wczeniej znać, ok?{7152}{7206}Jestemy jak bracia.{7274}{7314}Po pierwsze,{7314}{7407}nie jestemy i nigdy nie będziemy|jak bracia.{7408}{7482}Po drugie,|mówiłem ci milion razy,{7482}{7536}- że nic nie wiem.|- Naprawdę?{7537}{7583}To dlaczego włanie podniosłe głos?{7584}{7631}Słuchaj, miałem zajęcia parajęzykowe.{7632}{7692}Zmiana tonu|oznacza pewne kłamstwo.{7693}{7803}Wypierdalaj od mojego biurka!{7804}{7836}Wylejecie mnie?{7837}{7875}Tak, jeli nie|zejdziesz mi z drogi.{7876}{7910}Włanie dostałem telefon od kolegi,{7910}{7952}że LaGuerta bada dowody{7953}{7981}w prywatnym laboratorium.{7982}{8013}Jakie dowody?|O czym ty mówisz?{8014}{8062}Zwęglona próbka krwi,{8062}{8110}zawierajšca krew Travisa Marshalla.{8110}{8140}Więc mówię do siebie:{8141}{8184}"Vince, jeli twoja szefowa|bada dowody{8185}{8208}w innym laboratorium..."{8209}{8240}Próbka krwi?|Na pewno?{8241}{8273}O Boże.{8274}{8334}Zwiększenie głonoci głosu,|oznaczajšce zgrzyt emocjonalny.{8334}{8366}Co wiesz.|Jestem w dupie.{8367}{8428}Jestem pewna, że LaGuerta|korzysta z zewnętrznego laboratorium,{8429}{8494}bo wie, ile masz roboty.{8494}{8552}Sprawdzę to, a ty,|kurwa, wyluzuj.{8553}{8590}Ok.|Dzięki, L.T.{8591}{8630}Rzšdzisz.{8718}{8778}Masz chwilę?{8779}{8826}Pewnie.{8827}{8887}Masuka dowiedział się,|że używasz{8888}{8931}zewnętrznego laboratorium|do badania dowodów{8932}{8970}i uważa, że zostanie zwolniony.{8971}{9014}Powinnam o czym wiedzieć?{9014}{9068}Potrzebowałam drugiej opinii|w pewnej sprawie.{9069}{9116}Nic wielkiego.{9167}{9255}Czy to ma jaki zwišzek|z Rzenikiem z Zatoki?{9295}{9391}Lundy wszędzie nosił|ze sobš ten notes.{9392}{9447}Zamknij drzwi.{9611}{9680}To musi pozostać między nami.{9681}{9726}Jasne.{9727}{9790}Laboratorium badało próbkę krwi,{9791}{9832}którš znalazłam w porzuconym kociele.{9833}{9926}Próbkę krwi, takš,|jak trofeum Rzenika z Zatoki?{9927}{10001}Była na niej krew Travisa Marshalla.{10002}{10046}Ale Rzenikiem był Doakes,{10046}{10074}a on przecież nie żyje.{10075}{10118}A co, jeli to nie był Doakes?{10119}{10194}Co, jeli Rzenik z Zatoki|wcišż żyje i działa?{10195}{10270}Co, jeli to on|zabił Travisa Marshalla?{10271}{10353}Tylko, że Travis Marshall|nie został pocięty na kawałki{10354}{10398}i włożony do worków.{10398}{10452}Ale fakt, że Rzenik z Zatoki{10453}{10524}zbierał próbki krwi,|nigdy nie został ujawniony.{10525}{10604}Raczej nikt go nie naladuje.{10605}{10674}Jak to wyjanisz?{10675}{10739}Nie da się.{10740}{10847}Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie, ale...{10847}{10913}Nigdy nie wierzyłam w to,|że Doakes jest mordercš.{10914}{11030}Z notek Lundy'ego wynika,|że on też miał wštpliwoci.{11031}{11096}Możesz mnie dopisać do tej listy.{11097}{11149}Doakes był moim partnerem.{11150}{11234}Był dobrym człowiekiem.{11282}{11393}Mogę jako pomóc?{11394}{11480}Nie masz pojęcia, jak się cieszę,|że o to zapytała.{11481}{11569}Nikomu o tym nie mówiłam.{11664}{11731}Tylko dla ciebie.{11732}{11786}Tylko dla mnie.{12110}{12190}Kurwa.{12191}{12248}Kurwa.{12291}{12343}Pierdolony skurwysyn!{12344}{12446}Ty jebany, pedalski chuju!{12521}{12614}Kurwa!{12797}{12875}Krew z mojej łodzi należy do...{12876}{12927}Louisa Greene?{12928}{13015}Louis nie żyje?{13016}{13056}Dlaczego zginšł na mojej łodzi?{13057}{13120}Jak się tam w ogóle znalazł?{13121}{13173}Dlaczego...{13174}{13215}moja siostra tak na mnie patrzy?{13216}{13272}Dex...{13360}{13419}Mamy przejebane.{13419}{13467}LaGuerta znalazła próbkę krwi{13468}{13560}z krwiš Travisa Marshalla |w jebanym kociele.{13622}{13650}To niedobrze.{13651}{13695}Jak mogłe, kurwa,|zgubić próbkę krwi?{13696}{13788}Deb, wiesz, że ta noc|odbiegła od mojego scenariusza.{13822}{13875}Chcesz powiedzieć, że to przeze mnie{13875}{13906}LaGuerta myli teraz,{13907}{13947}że Rzenik z Zatoki|żyje i ma się dobrze?{13948}{13991}Nie, nie o to mi chodzi.{13992}{14091}Ale noc w kociele{14092}{14148}nie poszła tak, jak powinna.{14149}{14201}Namówiłam LaGuertę,|żebym mogła pomóc jej{14202}{14229}z tym ledztwem,{14230}{14280}więc będę wiedziała,|co się dzieje.{14281}{14317}Co zrobiła?{14318}{14359}Nie.{14360}{14395}Poradzę sobie z tym.{14396}{14428}Nie mieszaj się w to.{14429}{14507}Trochę na to,|kurwa, za póno.{14507}{14555}Chce porozmawiać z rodzinš i przyjaciółmi{14555}{14590}ludzi z listy,{14591}{14646}którzy zaginęli od|czasu mierci Doakesa.{14647}{14683}Pasujš do profilu ofiary{14684}{14740}Rzenika z Zatoki.{14741}{14803}Rozpoznajesz kogo?{14916}{14977}Ta trójka...{14978}{15063}jest moja.{15063}{15123}To się nigdy nie skończy, prawda?{15123}{15160}To li ludzie, Deb,{15161}{15227}którzy dalej robiliby złe rzeczy.{15227}{15291}Tylko on ma rodzinę w Miami.{15291}{15371}Phillip Barnes.{15372}{15410}Więc kiedy z LaGuertš|będziemy dzielić między sobš listę,{15411}{15455}upewnię się, że dostanę jego rodzinę.{15455}{15495}Nie, nie podoba mi się to.{15496}{15611}Gówno mnie obchodzi,|co ci się podoba, Dexter.{15611}{15727}Tu chodzi o co więcej.|Też jestem zagrożona.{15728}{15819}Powiedz mi, co muszę wiedzieć o Barnesie.{15902}{16006}Był fotografem lubnym.{16007}{16081}Znajdował sobie gocia spoza miasta.{16082}{16167}Młodš, samotnš kobietę.{16168}{16233}Czarował jš i zapraszał do siebie do hotelu.{16283}{16358}Nie wracała do domu.{16359}{16439}Robił zdjęcia swoim ofiarom.{16506}{16586}I co zrobiłe?{16587}{16645}Miał kolejne zlecenie, poza miastem.{16646}{16755}Złapałem go po weselu.{16756}{16820}Po weselu?{16821}{16886}Po pierdolonym weselu?{16887}{16962}Dexter, a jeli Barnes zrobił ci zdjęcie?{16963}{16999}- Deb...|- A jeli kto cię pamięta?{17000}{17046}To było wesele.{17047}{17102}Każdy skupiał się na młodej parze.{17102}{17168}Nikt mnie nie zauważył.|Nie martw się.{17169}{17229}Co, jeli nie masz racji?{17230}{17274}Mam.{17275}{17318}LaGuerta mnie z tym nie powišże.{17319}{17396}Nie ma ciała, nie ma dowodu.{17397}{17445}Trzymaj się od tego z dala, ok?{17654}{17692}Najpierw muszę się dowiedzieć,{17693}{17787}dlaczego Louis zginšł na mojej łodzi.{17788}{17854}Zasłony sš odsłonięte.{17854}{17910}Harrison pojechał,|więc Jamie tu nie ma.{17910}{17968}Kto był w moim mieszkaniu...{17969}{18028}A może dalej tam jest.{18302}{18342}Hej, Dex. Mówi Sam.{18343}{18387}Upewniam się, że jestemy umówieni{18388}{18434}na 13:00 w 'Schooner or Later'{18435}{18507}przy 12-tej i Bayshore Drive.{18508}{18562}Do zobaczenia.{18986}{19068}Spotkałem go już wczeniej w Fox Hole...{19069}{19135}należšcym do grupy K... [ Pobierz całość w formacie PDF ] |