Dark Angel - 1x21 - And Jesus Brought a Casserole, Dark Angel
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{811}{893}Max, jeste cała?|Słyszysz mnie?{967}{1027}/Max, jeste cała?{1327}{1372}Tinga...{1495}{1542}Max...{1902}{1979}/Lydecker namierzył X5/452.{1981}{2084}/Aresztował jš wewnštrz obiektu.|/Teraz musimy usunšć jego i jego ludzi.{2086}{2174}Obejmijcie X5 nadzorem i aresztujcie|pułkownika Lydecker'a.{2184}{2225}Może pani powtórzyć raz|jeszcze swój rozkaz.{2227}{2347}On odpowiada za morderstwo agenta Sandoval'a.|Aresztuj go i przywie do Manticore.{2372}{2452}Sir, nie powinno być panu tutaj.|To strzeżona instalacja.{2454}{2534}Muszę poprosić pana i pańskich ludzi|o natychmiastowe jej opuszczenie.{2536}{2597}Słyszelicie go, ludzie.{2757}{2817}Kalins, O'Neill, zostańcie.{2903}{2948}Tędy, sir.{3049}{3130}Nie wiem, co się tu dzieje,|ale zamierzam się dowiedzieć.{3132}{3226}Jeli który z was nie ma na to silnego żołšdka,|teraz jest moment żeby co powiedzieć.{3259}{3304}Jestemy z panem, sir.{3471}{3541}- Gdzie jedziemy, sir?|- Jeszcze nie wiem.{3558}{3605}Po prostu jed.{3607}{3671}I miejcie jš na oku.{4941}{5045}X5/656 odbyła eksperymentalne leczenie|anomalii genetycznej{5047}{5125}zdiagnozowanej,|kiedy ponownie jš schwytalimy.{5127}{5310}Niestety, z powodu wmieszania się|Lydecker'a w sprawę, zmarła.{5312}{5377}Przykro mi z powodu twojej straty.{5379}{5475}Wiem, że niecierpliwie oczekiwała|na powrót swojej siostry do Manticore.{5477}{5552}Tak jest.|Dziękuje za pani kondolencje.{5572}{5615}- Zgubilimy go.|- Co?{5617}{5731}Pułkownik Lydecker wydostał z miejsca zanim|zdołalimy go aresztować. Zabrał ze sobš X5.{5733}{5851}Ma Południowoafrykański zespół techników|szukajšcych dziewczyny. Wróćcie do poszukiwań.{5853}{5903}- Tak jest.|- Znajdcie go.{5994}{6111}- Chcę żeby przejęła zespół.|- Jakie sš moje rozkazy odnonie X5/452?{6113}{6201}- Przyprowad jš żywš.|- A pułkownik Lydecker?{6203}{6256}Masz autoryzacje na zlikwidowanie.{6303}{6416}Co się stało? Weszlimy, bez problemu.|Zaraz potem, chłopcy Lydecker'a obstawiajš całe miejsce.{6418}{6493}Ostrzegłem was, jak tylko się zjawili.|Dlaczego jej stamtšd nie wycišgnšłe?{6495}{6558}Próbowałem.|Nie mogłem do niej dotrzeć.{6571}{6655}- Nie powinnimy byli wchodzić.|- Nie mielimy wyboru. Mieli Tingę.{6658}{6727}A teraz Lydecker ma Max.{6840}{6934}- Znajdziemy jš.|- Skontaktowałem się z Krit'em i Syl. Przyjeżdżajš.{6962}{7084}Więc jeli Lydecker zniknšł|i ma ze sobš Max, jaki jest jego plan?{7163}{7213}Teraz zrozumiałe moje instrukcje?{7215}{7301}Nigdy przedtem nie miałem nikogo,|kto przejmowałby całe to miejsce.{7303}{7348}Żadnych pokojówek.{7372}{7423}Żadnych budzšcych telefonów.{7432}{7482}Żadnej mięty na poduszce.{7522}{7554}Żadnych zmartwień.{7556}{7676}Jestemy dumni, tak ze swojej dyskrecji,|jak i ze spełniania oczekiwań klientów.{7871}{7940}Moja siostrzenica ma problemy z piciem.{8038}{8071}Miłego pobytu.{8073}{8160}- Rano pojadę do Manticore.|Przygotuj wszystko.{8217}{8232}Tak?{8236}{8311}- Co ty, do diabła, wyprawiasz?|- Gdzie jeste, Deck?{8316}{8428}Kiedy odkryjš, że zabiła X5,|Komitet dobierze ci się do tyłka.{8434}{8525}Naprawdę mylisz,|że Komitet wysłucha cię,{8527}{8579}po tym, co zrobiłe agentowi Sandoval'owi?{8666}{8722}Masz naprawdę zdecydowany tupet.{8724}{8828}Tam jest van namierzajšcy|cię w chwili, kiedy rozmawiamy.{8838}{8896}Ta X5 jest moja.{8938}{9006}- Mylisz, że pozwolę ci jš dostać?|- Co zamierzasz zrobić?{9016}{9076}Jeste trupem.{10552}{10616}Wszystko w porzšdku.{10631}{10691}Nie pozwolę by co ci się stało.{10752}{10840}Pamiętasz tę noc,|gdy siedziałem z tobš w izbie chorych?{10863}{10971}Nie powinienem tam być.|Nie powinienem okazywać faworyzowania.{10973}{11091}Ale... jeste dla mnie szczególna, Max.|Mam nadzieję, że wiesz o tym.{11215}{11302}Gdyby wiedziała jak bardzo|kochałem jš, zrozumiałaby.{11325}{11430}Czasem chciałbym móc zabrać|cię od tego wszystkiego,{11432}{11502}gdzie nic nie mogliby ci zrobić.{11595}{11652}Nie ma innego wyjcia.{11742}{11803}To nie będzie bolało,|a ja będę zaraz za tobš.{11972}{12026}Co zrobiłe Tindze, sukinsynu.{12028}{12111}To nie byłem ja.|Sšdzisz, że mógłbym zrobić jej co takiego?{12113}{12198}Komu z was?|Wy dzieciaki, nie macie pojęcia jak wiele dla mnie znaczycie.{12200}{12261}Masz dziwny sposób okazywania tego.{12263}{12334}Próbowałem co stworzyć.{12336}{12376}Pomyl o tym.{12378}{12503}Zamiast wysyłać 1000 żołnierzy|do bitwy i stracić 100...{12545}{12620}wysłać 10 doskonałych żołnierzy|i nie stracić żadnego.{12622}{12735}Mam mieć wyrzuty sumienia, bo podnielimy cenę za ciebie?|Zepsulimy całš twojš wizję?{12763}{12862}Raczej zobaczę jak Manticore umiera|niż pozwolę by je wypaczyła.{12864}{12976}Wszystko, co trzeba,|to kilku doskonałych żołnierzy{12978}{13058}by to całe co zawaliło się na niš.{13092}{13144}Czy to jaki nowy rodzaj tortur?{13146}{13244}Zamknšć ludzi w tanim motelu|i potem zagadać ich, dopóki nie pęknš?{13246}{13384}Zobaczysz, że mówię prawdę, kiedy wysadzš|te drzwi i rozwalš mi łeb,{13386}{13470}a ciebie zawlokš z powrotem do|Manticore na przeprogramowanie.{13511}{13584}Chyba, że ona ma inne plany, co do ciebie.{13586}{13667}- Ona ?|- Suka, która zamordowała twojš siostrę.{13711}{13769}To naprawdę nie byłe ty?{13834}{13929}Powiedz, kiedy usłyszysz, że idš.|Usłyszysz ich przede mnš.{13950}{14038}I pamiętaj, oferta jest nadal ważna.{14220}{14271}Mamy namiar.|Siatka 98-02.{14273}{14372}Dowództwo, tu Jednostka Poszukiwawcza Alfa.|Cel zlokalizowany. Zmobilizujcie odpowiedni zespół.{14384}{14434}Przyjšłem, zespół Alfa.{14494}{14560}- Mógłby pozwolić mi odejć.|- Co za różnica?{14605}{14698}Namierzajš ten implant w twojej głowie.{14836}{14888}Nie można uciec.{14890}{14972}Poradzę sobie sama.|Co na to powiesz? Daj mi szansę.{15093}{15145}- Gdzie oni sš?|- Numer 12.{15449}{15507}Syl, Krit, co macie?{15509}{15619}- Paczkę dziurkaczy, ale mam tylko 40 naboi.|- Znajdziemy ich więcej.{15621}{15701}- A ty, siostrzyczko?|- Rosyjski produkt, RGN-3.{15703}{15769}Odłamkowo-burzšcy.{15771}{15804}Ładne.{15806}{15934}Dzięki. To był informator.|Konwój wojskowy włanie zajšł motel w Sektorze 8.{15936}{15979}To muszš być oni.{16294}{16323}Krit!{16325}{16360}Hej, Max.{16395}{16439}Syl.{16518}{16545}Hej.{16547}{16609}Hej, tobie.|Skšd wiedziała jak nas znaleć?{16611}{16671}Bling powiedział mi, że było przyjęcie.{16928}{17034}- Zobaczcie, co przywlókł kot.|- Potrzebowałe doskonałych żołnierzy. Oto jestemy.{17038}{17101}- O czym ty mówisz?|- On nam pomoże.{17103}{17129}- Pomoże, w czym?{17131}{17179}- Zniszczyć Manticore.{17430}{17543}To szaleństwo, Max. Doszlimy dotšd, bo najciemniej|jest pod latarnia, bo wmieszalimy się w tłum.{17545}{17597}Stale oglšdać się przez ramię.{17599}{17682}Sam to powiedziałe.|Oni nigdy nie przestanš nas szukać.{17689}{17792}Wyłowiš nas jedno po drugim|póki nie będziemy martwi lub w klatce.{17800}{17864}Już czas by przenieć tę wojnę do domu.{17868}{17932}Może masz rację.|Ale co z nim?{17938}{18034}Sšdzisz, że uwierzymy, że doznał objawienia|po tym, co stało się z Tingš?{18036}{18147}Może. Albo na swoim wielkim planie,|jeden z jego szefów chce go martwego.{18149}{18207}- We numer.|- W każdym razie, on nam pomoże.{18209}{18276}Albo wyroluje was.|Znowu.{18290}{18382}Nie spodziewam się, że mi zaufacie.|Ale pamiętajcie, czego was uczyłem.{18404}{18465}- Wróg mojego wroga jest moim przyjacielem.|- Zamknij się.{18467}{18563}Znam ten orodek i możliwoci jego obrony, jak własnš kieszeń.{18565}{18623}- Mogę wprowadzić nas do rodka.|- A co potem?{18625}{18725}Jest tylko czworo z nas.|Jakie zniszczenia możemy spowodować?{18757}{18836}Możecie zlikwidować laboratorium DNA,{18838}{18964}niszczšc ich zdolnoć rozwoju|nowej generacji żołnierzy.{18989}{19102}Co nakaże naszym wrogom, albo wrogom naszych wrogów,|zaczšć od poczštku.{19132}{19214}Pamiętacie, kiedy będšc dziećmi ucieklicie?{19216}{19291}Prawie zamknęli to miejsce.{19293}{19408}Tego nie da się porównać z tym, co się stanie|jeli zniszczymy laboratorium.{19452}{19531}Będzie wojna wskazywania na siebie palcami,|fundusze zniknš,{19533}{19633}a Manticore przestanie istnieć.{19697}{19753}To warte ryzyka.{19768}{19822}Jestem zmęczona uciekaniem.{19856}{19924}- Nie podoba mi się to.|- Nie ma 'ja' w 'zespole', Zack.{19945}{20036}Mnie również się to nie podoba,|ale nie mamy wyjcia.{20129}{20240}Jeste gorszy niż zły oddech.|Jakby co, będziemy polować na ciebie w czwórkę.{20244}{20289}W pištkę.{20338}{20388}Łapię.{20418}{20475}Możesz narysować nam mapę obiektu.{20519}{20595}Inicjuje przejcie do Sektora 4.{20597}{20684}Jak chcesz.|Ona jest teraz prawdopodobnie w połowie drogi do Kanady.{20756}{20828}Włanie dostalimy namiar.|Jest blisko.{20864}{20900}Naprawdę blisko.{20941}{20997}Hej, chłopaki, szukacie mnie?{21046}{21144}Cóż, z kilkoma modyfikacjami,|możemy ruszyć naszš operację stšd.{21146}{21222}- Zajmę się tym.|- Z jakiego rodzaju oporem się spotkamy?{21224}{21352}Na nasze szczęcie, większoć z serii X|została rozmieszczona na całym wiecie.{21358}{21437}Jest kontyngent konwencjonalnych żołnierzy{21451}{21540}i mała ochrona, w szczególnoci|X5, około tuzina.{21542}{21598}Mam nadzieję, że nie będzie jakiego|rodzaju spotkania rodzinnego.{21600}{21665}Wejdziemy i wyjdziemy zanim|się spostrzegš, że tam bylimy.{21667}{21744}Powiedzmy, że przekroczymy perymetr|i wejdziemy do budynku,{21746}{21851}jak wejdziemy do laboratorium i podłożymy ładunki?|To zamknięte pudełko.{21853}{21966}I domylam się, że gdy ochrona dowie się o tobie, unieważni... [ Pobierz całość w formacie PDF ] |