Dexter [6x05] The Angel of Death,
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{2545}{2578}Napisy by Hunier{2579}{2614}/Poprzednio w Dexterze..{2616}{2671}Jak na razie nasz morderca|przedstawił trzy tableau{2673}{2723}wnętrzności na szali,{2725}{2748}ofiara z wężami,{2750}{2771}i czterech jeźdźców.{2775}{2805}Co z liczbami, które znaleźliśmy|w ciałach,{2809}{2841}1237 i 1242?{2843}{2877}Odlicza do czegoś.{2879}{2946}Może chodzi o koniec świata.{2946}{3007}- Dexter.|- Sam, co ty tu robisz?{3009}{3084}Brat Sam?|To wy się teraz przyjaźnicie?{3086}{3129}Mamy trop.{3130}{3177}Ten ekspert od Apokalipsy.|James Gellar.{3179}{3237}Profesor z Uniwersytetu w Tallahassee?{3238}{3304}Wygląda na to, że właśnie znaleźliśmy|naszego głównego podejrzanego.{3304}{3356}Wychodzisz z tą kobietą,|prawda?{3358}{3397}Wiedziałeś, że tak się stanie.{3397}{3441}Jest teraz częścią Boskiego planu.{3441}{3518}Czy to Morderca Dnia Sądu nr 2?{3833}{3868}W średniowieczu wierzono,{3868}{3945}że o wyniku prawie wszystkich|wydarzeń na ziemi{3945}{3993}decydował anioły,{3993}{4041}zarówno jasne jak i mroczne.{4105}{4137}Jestem całkiem pewien,|że twarz, którą zobaczyłem w tłumie{4138}{4233}była jedną z tych mrocznych.{4361}{4425}Niestety, postanowił pozostać|anonimowym.{4426}{4454}Nie zostawił żadnego śladu DNA,{4454}{4505}żadnego potu, żadnej śliny,{4506}{4563}żadnych odcisków.{5120}{5163}Drobne spoiwo.{5254}{5313}Coś skóropodobnego.{5450}{5529}Nie zwykły klej.{5529}{5569}Pomimo jego starań|aby pozostać w ukryciu,{5570}{5626}Chyba jednak znalazłem sposób,|aby wywabić go z cienia.{6149}{6225}Patrz na Boga, nie na mnie.{6304}{6341}I wtedy lud Boży powiedział...{6341}{6372}Amen.{6373}{6419}Pomóż mi wstać.{6505}{6560}Pora na małe polowanie.{6561}{6629}Myślałem, że mamy|jeszcze trochę czasu.{6629}{6689}Wciąż go nie słyszysz.{6752}{6800}Pościłem i modliłem się{6800}{6836}przez wiele dni, a jedyne co słyszę{6836}{6925}to dźwięk mojego własnego głosu|obijającego się wewnątrz głowy.{6925}{6969}Bóg wciąż dla mnie milczy.{6971}{7047}To dobrze, że jestem w pobliżu.{7047}{7154}Bo musimy znaleźć Nierządnicę Babilońską.{7322}{7375}Miałem rację co do kleju,{7375}{7471}polioctan winylu|rozpuszczony w toluenie.{7697}{7744}Wsparte skórą cielęcą.{7746}{7847}Razem używa się ich przy|konserwacji starożytnych manuskryptów.{7849}{7899}Koleś, twoja siostra,{7900}{7936}sala odpraw, natychmiast.{7936}{8025}Dobra, dzięki.|Będę tam za minutę.{8025}{8079}To żaden amator.{8129}{8193}Dzięki za dołączenie do nas, Dexter.{8193}{8232}Dobra, zaczynajmy.{8232}{8296}Nasza ofiara to Erin Baer, 29 lat.{8297}{8332}Pracowała w szklarnianej kawiarni{8332}{8372}w Centrum Kultury Miami.{8411}{8479}Pełnym starożytnych artefaktów|potrzebujących naprawy.{8480}{8524}Niech jednostki rozwieszają|zdjęcie Gellara{8525}{8558}po całym obszarze.{8560}{8585}Może ktoś go tam widział.{8585}{8616}Zajmę się tym.{8618}{8675}Świetnie. Jak stoimy|z aspektem Apokalipsy w tym przypadku?{8675}{8732}Pomiędzy kwiatami|umieszczonymi wokół ofiary,{8733}{8794}szarańczą i ikonografią anioła,{8796}{8846}Morderca Dnia sądu odwołuje|się najprawdopodoboniej do{8846}{8904}do 8-10 rozdziałów Apokalipsy .{8904}{8932}Jakieś pomysły, czemu to zmienił?{8932}{8991}Dlaczego nasze wejście|spowodowało śmierć?{8993}{9064}Przeważnie seryjny zabójca|woli zabijać samodzielnie.{9064}{9147}Na tym to w końcu polega, prawda?{9149}{9196}Jest fragment mówiący:{9196}{9272}"Musisz wrócić i przekazać|wiadomość{9272}{9321}wielu ludziom, narodom{9322}{9368}językom i królom"{9369}{9419}Więc zgaduję, że to my jesteśmy|tymi ludźmi.{9421}{9494}Wygląda na to, że jego|wiadomość jest ważniejsza niż napięcie.{9496}{9538}Powiedz mi, że masz coś|z biura koronera.{9539}{9594}Znalazła ślady nasienia|w ciele Erin Baer.{9596}{9664}Koroner twierdzi,|że ofiara uprawiałą seks{9666}{9707}z kimś, kto używał|plemnikobójczej prezerwatywy.{9708}{9741}Więc co z tego wynika,|przez zbieg okoliczności{9743}{9772}uprawiała seks tuż przed porwaniem?{9774}{9850}Albo może spotkała Gellara|uprawiali seks,{9850}{9907}i sprawy potoczyły|się dla niej nieprzyjemnie.{9908}{9946}Lub był to partner Gellara.{9947}{9983}Nie możemy niczego|stwierdzić z pewnością.{9985}{10046}Na razie zakładamy, że nie znała Gellara.{10046}{10097}Co wiemy na temat|ostatniej pracy Gellara?{10099}{10139}Próbowałem dodzwonić się{10139}{10214}do jego ostatniej asystentki,|Carissy Porter.{10214}{10266}Ale jak na razie, Uniwersytet Tallahassee{10268}{10293}gówno nam pomógł.{10294}{10346}Uniwersytet nie jest|zbytnio ucieszony{10347}{10386}będąc powiązany|z Profesorem Świrem.{10388}{10424}Cóż, wybierzmy się tam|i wyjaśnijmy im,{10425}{10450}że mamy gdzieś czy są ucieszeni,|czy nie.{10452}{10477}Zajmę się tym.{10477}{10557}Chłopcy z laboratorium, co macie?{10557}{10604}Ja mam szarańczę.{10604}{10669}Ale ich badanie|nic nam nie dało.{10671}{10710}Jedyne co jadły to|lokalna zieleń.{10710}{10761}Co z rybami przed|miejscem zbrodni?{10761}{10786}Wszystko lokalne.{10788}{10824}Możesz je złapać|z każdego mola,{10825}{10872}kupić je w każdym sklepie.{10872}{10979}Za to znaleźliśmy...{10980}{11044}Ta-dam,|kolejny numer.{11046}{11097}Ten był wepchany|do przełyku Erin.{11097}{11139}1244.{11141}{11197}Ten sam papier i tusz co w pozostałych dwóch.{11197}{11293}1237, 1242, 1244.{11293}{11330}Poszukałem tych liczb{11332}{11357}w Księdze Apokalipsy.{11357}{11397}Przepraszam,{11397}{11469}- Kto to?|- Och.{11471}{11525}Louis Greene,|najnowszy i najlepszy stażysta{11527}{11557}z mojej klasy laboratoryjnej.{11557}{11594}Jest na bieżąco|z całą sprawą Zabójcy Dnia Sądu{11596}{11636}- A co z blondynką?|- Nie ma jej.{11700}{11774}No dalej, Louis.{11775}{11813}Tak, cóż,{11813}{11872}Apokalipsa jest pełna numerologii,{11872}{11916}ale jedyną liczbą, która|występuje wielokrotnie{11918}{11975}i ma powayżej tysiąca to 1260.{11977}{12029}1260. Myślisz, że do}tego odlicza?{12029}{12108}Jeśli tak, zostało|nam tylko 15 dni.{12110}{12139}I wtedy co?{12141}{12168}Nie wiem.{12168}{12221}Koniec świata, zagłada,| Armageddon.{12222}{12285}Więc apokaliptycznych bzdur.{12286}{12329}Dex, proszę, powiedz, że masz|coś, czego możemy użyć.{12330}{12375}Nienawidzę okłamywać mojej siostry,|ale--{12375}{12441}Przepraszam, nie ma nic na skrzydłach.{12441}{12514}Dobra, nie przestawajmy.{12516}{12583}Złapmy tego|jebanego Gellara.{12630}{12672}Klasa może odejść.{12743}{12815}Hej.{12817}{12872}Wszystkie te wyszukane rzeczy,|które robisz na laptopie,{12875}{12940}taki z ciebie komputerowy czarodziej, co?{12941}{13004}Czasem trochę pomagam, działam jako konsultant.{13005}{13041}Zrobiłem kilka RPG.{13042}{13100}Och, Role Playing Games.|Nieźle.{13100}{13185}Może któreś z nich zawierają Amazonkę|o niebywałej sile?{13281}{13331}- Nie.|- W porządku.{13332}{13400}W każdym razie, pozwolisz?{13400}{13450}Jasne.{13605}{13665}- Morderca z Samochodu Chłodni?|- Cicho.{13666}{13756}Mów ciszej, dobra?{13757}{13792}Zostało skradzione z naszych dowodów,{13793}{13839}a jak się wyda, że tracimy dowody,{13840}{13897}cała nasza opinia publiczna|idzie się jebać.{13897}{13938}Cóż, dlaczego nie odzyskacie|tego od sprzedawcy?{13939}{13969}Próbowałem.{13970}{14009}Musisz dać stronie to,|co sprzedajesz,{14010}{14039}zanim zgodzą się|zrobić aukcję.{14040}{14084}- Chuje.|- Rozumiem.{14085}{14153}Więc, moje pytanie brzmi...{14153}{14239}Czy mogę sprawić, że|ten problem zniknie?{14240}{14284}Zajmę się tym.{14525}{14585}Masz może minutę?{14586}{14672}Minutę.{14672}{14719}To niezręczne.{14720}{14781}Co?{14782}{14857}Pierścionek zaręczynowy.{14857}{14925}O ja pierdolę,|nie oddałam ci go.{14925}{15008}Tak, chodzi o to, że mam|30 dni na zwrócenie go.{15009}{15065}- I jako że nie użyjemy go--|- Oddam ci go.{15066}{15105}Tak mi przykro.{15105}{15134}W porządku.{15135}{15275}W sensie, miałaś ostatnio|dużo na głowie.{15278}{15325}Lepiej już pójdę.{15325}{15406}Muszę ponachodzić kilku profesorów.{15645}{15680}- Halo?|- Jamie, tu Debra.{15681}{15713}Potrzebuję małej przysługi{15713}{15772}Jakieś dwa tygodnie temu|przyniosłam do domu pudełko{15775}{15819}z pierścionkiem zaręczynowym.{15820}{15853}Zgubiłaś pierścionek zaręczynowy?{15854}{15936}Zostawiłam go w części|mieszkania Harrisona.{15937}{16012}- Widziałaś go?|- Nie.{16013}{16065}A mogłabyś go poszukać?{16065}{16117}Doceniłabym każdą pomoc,|jaką mogę w tym momencie dostać.{16117}{16197}Dzięki, pa.{16261}{16317}Hej, Dex.{16317}{16361}- Sam.|- Hej.{16361}{16397}Hej, jak tam młody?{16397}{16425}Świetnie się czuje.{16425}{16461}Powinieneś wpaść i się z nim zobaczyć.{16461}{16500}Dobra, jasne. Z chęcią.{16503}{16595}Ta... Może dziś wieczorem?{16597}{16668}Jasne, świetnie.{16669}{16705}Może być o ósmej?{16706}{16778}- Idealnie.|- Super.{16778}{16809}Nie przejechałeś|całej tej drogi{16810}{16843}tylko, żeby zapytać o Harrisona,|prawda?{16844}{16897}Ta, chciałbym.{16900}{16937}Kilku kolesi ze starej|grupy Nicka,{16937}{16992}podjechało i ostrzelało warsztat.{16993}{17033}Komuś coś się stało?{17034}{17084}Nie, to było po godzinach.{17085}{17156}Tylko mamy dziury po kulach w drzwiach.{17157}{17200}To tyle.|Zadzwoniłem na policję,{17200}{17228}ale nikt się nie pojawił,{17229}{17265}więc, bez raportu policji,{17265}{17295}ubezpieczenie na gówno mi się zda.{17297}{17333}Myślałeś może o przeprowadzce?{17334}{17385}Nie.{17385}{17445}Bóg mnie tu umieścił,|abym robił to, co robię.{17447}{17484}Nie dam się spłoszyć.{17485}{17516}Odważny z ciebie człowiek, Sam.{17517}{17561}Gangster dla Boga,|wiesz co mam na myśli?{17562}{17597}Tak.{17597}{17622}Nie.{17622}{17645}Do zobac... [ Pobierz całość w formacie PDF ] |